V úterý 29.5. jsme se vydali se žáky 7.ročníků, kteří mají španělštinu jako II.cizí jazyk, do Náprstkova muzea na přednášku Putování Jižní Amerikou. Prohlídka nás zavedla do deštných pralesů Amazonie, do Patagonie i do vrcholků And. Žáci si zkusili, jaké to je být objevitelem a odhalovat tajemství ze života Indiánů. Seznámili se s životem jihoamerických Indiánů, jejich rituály a pohřebními zvyky. Na závěr přednášky si vyzkoušeli jednu z nejstarších technik tkaní a utkali si na památku vlněný náramek. Program se nám velmi líbil a žáci se dozvěděli mnoho zajímavostí ze života původních etnik Ameriky.

tepe mapa chýše učitele studenti poslech

 

Dne 24.5. jsme s žáky 7. a 9. ročníku oslavili Španělský den (el Día de Español). Žáci si v rámci projektu SFSN připravili prezentace o španělských svátcích a tradicích. Mezi vybranými svátky se objevilo např. Pálení Fallas (papírových karikatur obřích rozměrů na počest patrona sv. Josefa, patrona truhlářů), Mauři a křesťané (svátek, který připomíná bitvy mezi křesťany a maury na Pyrenejském poloostrově), Oslavy sv. Fermína (mladí muži během oslav tohoto svátků běhají úzkými uličkami před rozdivočelými býky), nebo La Tomatina (rajčatový festival, při němž po sobě účastníci hází přezrálými rajčaty). Nezapomněli jsme ani na tradice na americkém kontinentu, a tak následovala např. prezentace o slavení Dušiček v Mexiku, kde lidé uctívají pozůstalé jejich oblíbenými pokrmy, hudbou a bděním u hrobů blízkých. Kdo zrovna neprezentoval svoje téma, mohl ochutnávat různé druhy tapas (jednohubky, malé degustační talířky): např. ze sýra, z ovoce, z choriza (tradičního španělského suchého salámu ), z oliv a dalších ingrediencí. Tapas připravili sami žáci pod vedením naší stážistky Áfricy Ferrero ze Španělska. Španělský den jsme si hezky užili, dozvěděli jsme se mnoho nových informací a  seznámili jsme se zase o trochu víc se španělskou gastronomií.

přednáška projekce mapa studenti jídlo poslech student studentka

V měsíci květnu jsme s našimi žáky z VI.A., VI.B a VI.C oslavili Španělský den (el Día de Español). Žáci pod vedením naší stážistky Áfricy Ferrero ze Španělska připravili různé druhy tapas (tapas = jednohubky, malé degustační talířky): např. ze sýra, z ovoce, z choriza (tradičního španělského suchého salámu), z oliv a dalších ingrediencí. Kromě toho se skupina žáků naučila tradiční španělský tanec jménem JOTAS, se kterým také v tento den vystoupila. Všichni žáci se velmi dobře bavili a rozšířili si svoje vědomosti o španělské gastronomii a kultuře.

 

Fotografie k zobrazení po kliknutí na  Sway

 

 

 

V úterý 22.5. byla naše třída III. D v rámci výtvarného projektu, kterého se již několik měsíců účastní, na Dětském dnu s Hravým architektem.
Akce se konala pod záštitou Senátu Parlamentu České republiky ve Valdštejnské zahradě v impozantním prostoru Sala Terrena.
Po projevu místopředsedkyně senátu a autora celého projektu jsme zhlédli vystoupení Adama Mišíka a skupiny Svítání, která zahrála skladby na africké bubny.
Pro děti byly připraveny různé  soutěže a občerstvení.
Díky krásnému počasí a úžasné atmosféře historické části Prahy bylo pro nás toto dopoledne výjimečným zážitkem.

Dalším z projektů na hodině konverzace v 6. ročníku byl popis dne. Francouzštináři měli zúročit znalosti získané během celé lekce – dny v týdnu, hodiny a zvratná slovesa (např. probudit se, česat se, obléknout se atd.). Jejich úkolem bylo zvolit si jeden den a popsat ve francouzštině, co ten den dělají. Popis svého dne mohli doplnit buď obrázky nebo fotografiemi. Část žáků zvolila fotografie a tak jsme je mohli vidět, jak jsou na hodině baletu, čistí si zuby, učí se nebo prostě jen nedělají nic.

Na fotografie se můžete podívat níže:

1. Vedení záznamů v třídní knize  
Škola žák § 28 odst. 1 písm. f) ŠZ (Školský zákon)
Třída žák
Obor vzdělání žák
Přehled hodin výuky žák
Přehled vyučujících zaměstnanec
jméno a příjmení žáka žák
denní záznam o poskytovaném vzdělávání v jednotlivých předmětech žák
účast žáka/studenta ve výuce, omluvené hodiny žák
2. Žádost o přijetí do školy – přestup
Jméno a příjmení žák  § 22 odst. 3 písm. e) + § 49 odst. 1 ŠZ
Datum narození žák
Trvalý pobyt žák
Rodné číslo žák
Státní občanství žák
Zdravotní pojišťovna žák nutný souhlas zákonného zástupce pro uvedení osobních údajů  žáka  např.  z důvodů potřeby komunikace při v rámci BOZP   
Adresa školy, z které se žák hlásí žák  § 22 odst. 3 písm. e) + § 49 odst. 1 ŠZ
Ročník, ve kterém se žák vzdělával žák
Cizí jazyk(-y), ve kterém se žák dosud vzdělával
Jméno a příjmení zákonný zástupce  § 22 odst. 3 písm. e) + § 49 odst. 1 ŠZ
3. Informace k odhlášení žáka ze vzdělávání v ZŠ 
Jméno a příjmení žák § 22 odst. 3 písm. e) + § 49 odst. 1 ŠZ
Datum narození žák
Místo narození žák
Státní občanství žák
Adresa trvalého pobytu žák
Datum odhlášení žák
Důvod odhlášení žák § 22 odst. 3 písm. e) + § 49 odst. 1 ŠZ
Adresa základní školu, kam žák přechází… žák
Jméno a příjmení zákonný zástupce        § 22 odst. 3 písm. e) + § 49 odst. 1 ŠZ
Adresa trvalého pobytu zákonný zástupce
Telefon zákonný zástupce
E-mail zákonný zástupce
Adresa pro doručování zákonný zástupce
4. Posudek zdravotní způsobilosti (ozdravný pobyt, výuka plavání, uvolnění žáka z tělesné výchovy, …)
Jméno a příjmení žák § 28 ŠZ                           § 22 odst. 3 písm. c) ŠZ
Datum narození žák
Trvalý pobyt žák
Údaj o zdravotní způsobilosti  (zdravotně způsobilé – nezpůsobilé –  způsobilé za podmínky (s omezením) …) žák
Údaj o pravidelných očkováních (imunní proti nákaze (typ, druh) – trvalá kontraindikaci proti očkování (typ, druh) – alergie – užívání léků (druh, typ, dávka)) žák
Jméno a příjmení zákonný zástupce
5. Uvolnění žáka z vyučování 
Jméno a příjmení žák § 28 ŠZ + § 50 ŠZ
Třída žák
Datum narození žák
Trvalé bydliště žák
Termín uvolnění žák
Zdůvodnění nepřítomnosti žák
Jméno a příjmení zákonný zástupce
6. Stravování v ZŠ
Jméno a příjmení žák § 28 odst. 3 ŠZ
Rodné číslo žák
Datum narození, nebylo-li rodné číslo dítěti přiděleno, žák
Bydliště žáka žák
Školní rok žák
Třída žák
Číslo účtu zákonný zástupce nutný souhlas za účelem potřeby bezhotovostního  hrazení stravného škole
Datum zahájení školské služby žák § 28 odst. 3 ŠZ
Datum ukončení školské služby žák § 28 odst. 3 ŠZ
Údaje o dietním omezení žáka (smlouva s rodiči) žák § 28 odst. 3 ŠZ
Jméno a příjmení zákonný zástupce § 28 odst. 3 ŠZ
Bydliště zákonného zástupce zákonný zástupce § 28 odst. 3 ŠZ
Telefonické spojení, emailová adresa zákonný zástupce § 28 odst. 3 ŠZ
Kniha ochutnávek: Jméno a příjmení, třída žák, zákonný zástupce Zdůvodnění: kontrola kvality stravování ze strany zákonných zástupců
Kniha záznamů: Jméno a příjmení, třída žák, zákonný zástupce Zdůvodnění: záznam informací telefonických nebo ústních sdělení zákonných zástupců (odhlášky, převod přeplatků, ukončení stravování)
Platby a vratky v hotovosti: Jméno a příjmení žák, zákonný zástupce Zdůvodnění: potvrzení podpisem o přijetí nebo vydání hotovosti z pokladny školní jídelny 
7. Orientační testování nezletilého žáka na přítomnost OPL
Jméno a příjmení žák § 28 ŠZ
Datum narození žák
Třída žák
Údaje o způsobu testování žák nutný souhlas za účelem provedení orientačního testování přítomnosti návykových látek v lidském organismu v průběhu školního roku, existuje-li důvodné podezření z požití návykové látky a možného ohrožení jeho zdraví žáka
Údaje o výsledku testování žák
8.  Prezentace školy
Jméno a příjmení žák ZDŮVODNĚNÍ
prezentace a zachycení školy se v rozumné míře provadí v opravněném zájmu školy
Datum narození žák
Třída žák
Podobizna, žákem označené výtvarné nebo písemné dílo, …. žák
Jméno a příjmení zákonný zástupce
9. Oznámení o zahájení a rozhodnutí o ukončení  individuálního vzdělávání 
Jméno a příjmení žák § 34b odst. 1 a 2  a   § 35 ŠZ
Místo trvalého pobytu (u cizince místo pobytu): žák
Rodné číslo žák
Časový rozsah, ve kterém má být dítě individuálně vzděláváno žák
Důvody pro individuální vzdělávání žák
Jméno a příjmení zákonný zástupce
Místo trvalého pobytu zákonný zástupce
Doručovací adresa zákonný zástupce
Telefonické spojení zákonný zástupce
E-mail zákonný zástupce
10. Další činnosti, které lze považovat za operace s osobními údaji (v tomto případě např. poskytnutí údajů organizátorovi školy v přírodě)
jméno a příjmení dítě zajištění
 bezpečného
 průběhu
 školy v přírodě a plnění ze smlouvy
jméno a příjmení zákonný
zástupce
kontaktní údaje zákonný
zástupce
datum narození dítě
údaje o zdravotním stavu dítě
údaje o stravování dítě

Pro zajištění evidence úrazů v knize úrazů a záznamu úrazů zpracovává škola o žácích následující typy údajů:

1. Evidence úrazů v knize úrazů
Jméno a příjmení žák § 29 odst. 2 a 3 ŠZ § 1 vyhl. č.64/2005 Sb.
Datum narození žák
popis úrazu žák
popis události, při které k úrazu došlo žák
Datum úrazu žák
místo úrazu žák
kým byl úraz ošetřen, další osoba
další údaje, pokud jsou potřebné k sepsání záznamu o úrazu. žák, další osoba
2. Záznam o úrazu
úraz, jehož důsledkem byla nepřítomnost dítěte, žáka nebo studenta ve škole nebo školském zařízení zasahující alespoň do 2 po sobě jdoucích vyučovacích dnů, nebo dítě, žák, student § 2  a 3 + Příloha vyhlášky č. 64/2005 Sb.

Pro zajištění přijetí do základní školy a k povinné školní docházce, zpracovává škola o žácích následující typy údajů:

1. Přijetí k základnímu vzdělávání – žádost
Jméno a příjmení zákonný zástupce § 36 odst. 4 + § 46 odst. 1 ŠZ
Místo trvalého pobytu zákonný zástupce
Adresa pro doručování písemností zákonný zástupce
Telefonní spojení zákonný zástupce/otec
E-mail zákonný zástupce/otec
Datová schránka zákonný zástupce/otec
Jméno a příjmení dítě § 36 a § 46 ŠZ        + § 28 ŠZ
Datum narození dítě
Místo narození dítě
Státní příslušnost dítě
Rodné číslo dítě
Místo trvalého pobytu dítě
Zdravotní pojišťovna: dítě nutný souhlas zákonného zástupce pro uvedení osobních údajů  žáka  např.  z důvodů potřeby komunikace při v rámci BOZP  (úrazy apod.)
Adresa MŠ, kterou navštěvuje dítě Oprávněný zájem školy na tom znát historii vzdělávání žáka a zjištění jeho vzdělávacích potřeb.
U zápisu: poprvé/podruhé dítě
Zdravotní stav dítě
Zvláštní zájmy a problémy žáka dítě
Jiný školský obvod – adresa spádové školy dítě
Sourozenec ve škole:                               ano/ne dítě
Zájem o zařazení do školní družiny:      ano/ne dítě
Zájem o povinně volitelné předměty dítě
Zájem o nepovinný předmět Individuální logopedická péče dítě
Předběžný zájem o výuku matematiky Hejného metodou dítě
Shoda o zápisu do této školy ze strany zákonných zástupců dítě Nezbytné pro realizaci řádného vzdělávání a zajištění denního režimu dítěte v ZŠ
Podaná žádost o zápis( dítě již zapsáno do jiné základní školy:       ano/ne dítě
V případě kladné odpovědi – do které: dítě
Údaj o oprávněnosti pobytu na území České republiky (např. vízum)  azylantech a dalších osobách požívající ochrany podle zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území ČR § 20 odst. 2 a 3 ŠZ
 2. Přijetí k základnímu vzdělávání – rozhodnutí
Jméno a příjmení žák § 165 odst. 2 písm- e) ŠZ
Datum narození žák
Místo trvalého pobytu žák
Datum, ke kterému byl žáka přijat žák
Obor vzdělání  (79-01-C/01 Základní škola) žák
Datum zahájení povinné školní docházky žák
3. Odklad povinné školní docházky – žádost
Jméno a příjmení dítě  § 37 ŠZ
Datum narození dítě
Trvalý pobyt dítě
Důvody k odkladu povinné školní docházky zákonný zástupce  § 37 ŠZ
Jméno a příjmení zákonný zástupce  § 37 ŠZ
Datum narození zákonný zástupce  § 37 ŠZ
Místo trvalého pobytu zákonný zástupce  § 37 ŠZ
4. Sdělení o vzdělávání žáka ZŠ v cizině
Jméno a příjmení dítěte žák § 38 a násl. ŠZ
Datum narození žák § 38 a násl. ŠZ
Trvalý pobyt žák § 38 a násl. ŠZ
Způsob vzdělávání v cizině žák § 38 a násl. ŠZ
Termín pobytu v cizině žák § 38 a násl. ŠZ
Adresu pobytu žák § 38 a násl. ŠZ
Škola, kterou žák v cizině navštěvuje žák § 38 a násl. ŠZ
Předpokládaná doba vzdělávání v cizině žák § 38 a násl. ŠZ
Kontaktní e-mail: žák § 38 a násl. ŠZ

Pro zajištění vedení dokumentace školy, zpracovává škola o žácích následující typy údajů: (ŠZ =  Zákon 561/2004 Sb.o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon))

1. Evidence ve školní matrice 
Jméno a příjmení dítě, žák, student § 28 ŠZ
Rodné číslo dítě, žák, student § 28 ŠZ
Datum narození, nebylo-li rodné číslo dítěti přiděleno, dítě, žák, student § 28 ŠZ
Státní občanství dítě, žák, student § 28 ŠZ
Místo trvalého pobytu dítě, žák, student § 28 ŠZ
Místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince dítě, žák, student § 28 ŠZ
Místo pobytu v zahraničí, nepobývá-li dítě, žák nebo student na území České republiky dítě, žák, student § 28 ŠZ
Údaje o předchozím vzdělání žák, student § 28 ŠZ
Stupně dosaženého vzdělání žák, student § 28 ŠZ
Obor vzdělání, jde-li o základní, střední a vyšší odbornou školu žák, student § 28 ŠZ
Formu  a délku vzdělávání , jde-li o střední a vyšší odbornou školu žák, student § 28 ŠZ
Datum zahájení vzdělávání ve škole dítě, žák, student § 28 ŠZ
Údaje o průběhu a výsledcích vzdělávání ve škole dítě, žák, student § 28 ŠZ
Vyučovací jazyk žák § 28 ŠZ
Údaje o zdravotní způsobilosti dítě, žák, student § 28 ŠZ
Údaje o zdravotních obtížích, které by mohly mít vliv na poskytování vzdělávání nebo školské služby dítě, žák, student § 28 ŠZ
Údaje o znevýhodnění uvedeném v § 16 ŠZ dítě, žák, student § 28 ŠZ
Údaje o mimořádném nadání podle § 16 ŠZ dítě, žák, student § 28 ŠZ
Údaje o podpůrných opatřeních poskytovaných školou  a školským zařízením v souladu s § 16 ŠZ dítě, žák, student § 28 ŠZ
Údaje o závěrech vyšetření uvedených v doporučení školského poradenského zařízení dítě, žák, student § 28 ŠZ
Datum ukončení vzdělávání ve škole dítě, žák, student § 28 ŠZ
Údaje o zkoušce, jíž bylo vzdělávání ve střední nebo vyšší odborné škole ukončeno žák, student § 28 ŠZ
Jméno a příjmení zákonný zástupce § 28 ŠZ
Místo trvalého pobytu zákonný zástupce § 28 ŠZ
Místo bydliště, pokud nemá na území České republiky místo trvalého pobytu zákonný zástupce § 28 ŠZ
Adresu pro doručování písemností zákonný zástupce § 28 ŠZ
Telefonické spojení zákonný zástupce § 28 ŠZ
Pojišťovna žáka dítě, žák, student nutný souhlas zákonného zástupce pro uvedení osobních údajů  žáka  např.  z důvodů potřeby komunikace v rámci BOZP  (úrazy apod.)
Jméno a příjmení osoby, které lze informovat o žáku nebo studentu na základě plné moci apod. nutný souhlas zákonného zástupce pro uvedení osobních údajů osoby, kterou lze informovat o průběhu a výsledcích vzdělávání dítěte/žáka, v matrice žáka
Místo trvalého pobytu
Doručovací adresa
Telefonické spojení
E-mail
Datová schránka
Č. j. rozsudku o rodičovské odpovědnosti zákonný zástupce nutný souhlas pro uvedení osobních údajů zákonných zástupců v matrice/evidenčním listu dítěte/žáka pro účely pro bezproblémový režim vzdělávání (např.    umožnění styku zákonného zástupce s dítětem/nezletilým žákem
Jméno a příjmení zákonný zástupce
Časový rozsah styku druhého rodiče s dětem zákonný zástupce
2. Evidenční/katalogový list dítěte/žáka/studenta 
Jméno a příjmení dítě, žák, student § 28 ŠZ
Rodné číslo dítě, žák, student § 28 ŠZ
Datum narození dítě, žák, student § 28 ŠZ
Státní občanství dítě, žák, student § 28 ŠZ
Místo trvalého pobytu dítě, žák, student § 28 ŠZ
Místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince dítě, žák, student § 28 ŠZ
Místo pobytu v zahraničí, nepobývá-li dítě, žák nebo student na území České republiky dítě, žák, student § 28 ŠZ
Národnost dítě, žák, student nutný souhlas zákonného zástupce/zletilého žáka/studenta např. pro potřeby programů na podporu národnostních menšin, financování škol národnostních menšin, podpůrných opatření, apod.
Třída, oddělení studijní skupina dítě, žák, student § 28 ŠZ
Pojišťovna žáka dítě, žák, student nutný souhlas zákonného zástupce pro uvedení osobních údajů  žáka  např.  z důvodů potřeby komunikace v rámci BOZP  (úrazy apod.)
Telefonní spojení žák, student § 28 ŠZ
Jméno a příjmení otec § 28 ŠZ
Bydliště (není-li bydlištěm žáka) otec § 28 ŠZ
Adresu pro doručování písemností otec § 28 ŠZ
Telefonické spojení otec § 28 ŠZ
Telefon domů otec § 28 ŠZ
Telefon do zaměstnání otec § 28 ŠZ
Mobil otec § 28 ŠZ
E-mail otec § 28 ŠZ
Datová schránka otec § 28 ŠZ
Jméno a příjmení matka § 28 ŠZ
Bydliště (není-li bydlištěm žáka) matka § 28 ŠZ
Adresu pro doručování písemností matka § 28 ŠZ
Telefonické spojení matka § 28 ŠZ
Telefon domů matka § 28 ŠZ
Telefon do zaměstnání matka § 28 ŠZ
Mobil matka § 28 ŠZ
E-mail matka § 28 ŠZ
Datová schránka matka § 28 ŠZ
Jméno a příjmení jiná oprávněná osoba nutný souhlas pro uvedení osobních údajů zákonných zástupců v podkladech pro režim dítěte v MŠ a ZŠ (např. vyzvedávání dítěte/žáka ze školy, případně informování těchto osob o důležitých opatřeních školy v průběhu vzdělávání)
Bydliště (není-li bydlištěm žáka) jiná oprávněná osoba
Adresu pro doručování písemností jiná oprávněná osoba
Telefonické spojení jiná oprávněná osoba
Telefon domů jiná oprávněná osoba
Telefon do zaměstnání jiná oprávněná osoba
Mobil jiná oprávněná osoba
E-mail jiná oprávněná osoba
Datová schránka jiná oprávněná osoba
3. Evidence doplňujících údajů ve školní matrice pro předávání údajů
Označení rámcového vzdělávacího programu a školního vzdělávacího programu dítě, žák, student §1 a §1a vyhl č. 364/2005 Sb. o dokumentaci škol a školských zařízení
Označení pravidel hodnocení výsledků vzdělávání žáků a studentů žák, student
Označení třídy, oddělení nebo studijní skupiny, do níž je dítě, žák nebo student zařazen, a jméno a příjmení třídního učitele, vedoucího oddělení nebo vedoucího učitele studijní skupiny; jedná-li se o třídu, oddělení nebo studijní skupinu s upraveným vzdělávacím programem nebo s rozšířenou výukou některých předmětů nebo skupin předmětů nebo třídu se sportovním zaměřením, uvede se také tato skutečnost, dítě, žák, student
Názvy příslušných povinných, nepovinných, povinně volitelných nebo volitelných předmětů žák, student
Názvy zájmových útvarů žák, student
Jména a příjmení jejich vyučujících zaměstnanci
Výchovná opatření a hodnocení chování žáka, pokud se chování hodnotí žák, student
Počet splněných let povinné školní docházky a způsob jejího plnění, pokud žák plní ve škole povinnou školní docházku žák
Údaje o docházce do školy, přehled zameškaných vyučovacích hodin a neomluvených zameškaných vyučovacích hodin žák, student
Údaje o případném přestupu žáka nebo studenta mezi školami nebo přeřazení do jiné třídy nebo studijní skupiny školy žák, student
Údaje o vydání vysvědčení, výučního listu nebo diplomu o absolutoriu žák, student
Převažující stupeň přiznaných podpůrných opatření a identifikátor znevýhodnění podle doporučení školského poradenského zařízení, pokud bylo vydáno dítě, žák, student
Podpůrná opatření poskytovaná školou nebo školským zařízením dítě, žák, student
Úpravy obsahu a očekávaných výstupů vzdělávání dítě, žák, student
Organizační formu vzdělávání, pokud vyplývá z doporučení školského poradenského zařízení, dítě, žák, student
Informace o vzdělávání podle individuálního vzdělávacího plánu dítě, žák, student
Platnost doporučení školského poradenského zařízení. dítě, žák, student
Pohlaví dítě, žák, student Příloha 1, část druhá čl. 2 až 5 vyhl. č. 364/2005 Sb.
Způsob předchozího vzdělávání žáka žák
Počet splněných let povinné školní docházky žák, student
Výuka předmětů v cizím jazyce, počet předmětů, počet hodin žák, student
Ročník, ve kterém se žák/student vzdělává žák, student
Celková doba přerušení vzdělávání žák, student
Opakování ročníku žák, student
Způsob plnění povinné školní docházky žák

Na hodinách francouzštiny v 6. ročníku byly jedním z témat škola a předměty ve škole. Francouzštináři dostali za úkol vytvořit si svůj rozvrh, kde tři dny měly být podle skutečnosti a dva dny podle jejich představ. Při prezentaci projektu museli odpovídat na otázky jaký předmět se jim líbí, jaký předmět je zajímavý, těžký, zábavný atd.

Zároveň jsme měli příležitost porovnat jaké jsou předměty u nás a ve Francii. Pro žáky bylo zajímavé zjistit například to, že  zeměpis a dějepis jsou v rámci jednoho předmětu nebo že se na některých školách vyučuje filozofie a řečtina.

Mezi oblíbenými předměty se objevil tělocvik, výtvarná výchova a v některých případech i francouzština.

Na fotografie z prezentace projektu se podívejte níže.